リクエスト詳細情報
リクエスト主 | KiraYamato |
---|---|
公演名 | NewJeans Fan Meeting 'Bunnies Camp 2024 Tokyo Dome' |
開催日 | 2024/06/26(水) 19:00 |
会場 | place 東京ドーム |
枚数 | 1枚 |
一枚あたりの値段 | 50,000 円/枚 |
送料 | 送料込み |
席種 | Premium Seat |
タグ | 男性名義 |
リクエスト主からの説明 | I'm a foreigner who wants to watch bunnies camp with premium seats, I have Japanese bunnies membership ID if need information, I also have Global bunnies membership due to being a foreigner. I can accompany anyone with their extra premium ticket also, as I have done so before with Superpop Japan last year when Newjeans went there in 2023. |
- リクエスト開始
- キャンセル済
コメントをする
- りょーちん
-
一枚、9.0どうですか?
2024/05/22(水) 15:48
- KiraYamato(作成者)
-
90.000yen? Will you be able to put my name to your ticket?
2024/05/22(水) 18:12
- りょーちん
-
イエス
2024/05/22(水) 19:07
- KiraYamato(作成者)
-
I would like 1 ticket if you will sell one to me.
2024/05/23(木) 07:40
- りょーちん
-
いえす。1/9.0オッケー?
2024/05/23(木) 13:09
- KiraYamato(作成者)
-
Yes.
2024/05/31(金) 17:45
- KiraYamato(作成者)
-
りょーちん, are you still able to sell me your ticket?
2024/06/06(木) 19:00
- りょーちん
-
まだ、取引いいですか?
2024/06/07(金) 20:31
- KiraYamato(作成者)
-
yes I can buy it from you at the venue if you will meet with me there, do you have a line number for contact?
2024/06/07(金) 21:46
- りょーちん
-
すいません。自分の携帯うまく翻訳できないです。
2024/06/09(日) 05:57
今日本に住みですか?住んでいないなら、当日東京ドームでチケット取引致しますか?
- りょーちん
-
海外にチケット送るのは、当日までに届くか不安なので
2024/06/09(日) 05:57
- KiraYamato(作成者)
-
I will be arriving in Tokyo, Japan in June 25th. And I can meet up with you on the day of the concert which is on the 26th or 27th, is that okay with you?
2024/06/10(月) 13:53
- りょーちん
-
はい
2024/06/10(月) 23:54
- KiraYamato(作成者)
-
Thank you very much.
2024/06/12(水) 18:10
- りょーちん
-
最終確認です。
2024/06/16(日) 17:15
あなたに渡すチケットは、親チケ001で来れない友達のチケットをわたします。当日一緒に入場は、できません。
ので、あなた一人で入ってもいます。
金額は、1枚90000で、よろしいですか?
- KiraYamato(作成者)
-
Yes
2024/06/16(日) 17:50
- KiraYamato(作成者)
-
Which day is this ticket that will be sold to me?
2024/06/16(日) 17:51
- りょーちん
-
26日東京ドームの会場で、直接お会いしてお金の取引可能ですか?
2024/06/16(日) 20:31
- KiraYamato(作成者)
-
Yes, of course. I will be there early.
2024/06/16(日) 21:01
- KiraYamato(作成者)
-
Because you have premium tickets, are you able to get the gifts for (JP) Bunnies Membership? It is the gift set which is a set of 5 photocards, that will be given out during the registration for premium seat winners.
2024/06/17(月) 11:25
- りょーちん
-
すいません。うまく翻訳できませんでした。
2024/06/17(月) 21:08
入場時の特典のことですか?入場は、あなた一人で入ってもらいます。そして、プレミアム席なので、必ず本人確認あり入れない可能性あります。それでも購入致しますか?
- りょーちん
-
どうされますか?もし、不要でしたら、他の方に売ろうと思います。急いでいますので、今日中返信にお願いします。
2024/06/18(火) 11:08
- りょーちん
-
あの?
2024/06/18(火) 15:52
- KiraYamato(作成者)
-
Is it possible to just buy the special gift set from the premium seat ticket and not the ticket itself?
2024/06/18(火) 22:25
I can buy the gift set for how much you are willing to sell it for.
- りょーちん
-
不可能です。ごめんなさい。
2024/06/18(火) 23:07
プレミアム席買いますか?やめますか?
- KiraYamato(作成者)
-
What happens if they do need to confirm my identity for the premium seat? And if I can't go in how am I suppose to watch the concert after I buy the ticket?
2024/06/18(火) 23:34
- りょーちん
-
もし可能であれば、s席のチケットを買い、そこでは、本人確認ないと思うので、入れます。入場したら、わたしとライブ会場の中で待ち合わせをし、合流して、プレミアムシート座るという方法も可能です。どうしますか?
2024/06/19(水) 00:20
- KiraYamato(作成者)
-
You will buy an S seat ticket? Then go in to the premium seat area? So does this mean I have to buy two tickets or I am just going in with the premium seat ticket you are selling?
2024/06/19(水) 03:30
- りょーちん
-
いいえ、s席のチケットもっていません。なので、このアプリでs席のチケットをあなたに買ってもらいます。s席は、本人確認ないので入場できます。そして、会場中で待ち合わせをし、プレミアム席に一緒に座るということです。
2024/06/19(水) 08:20
すいませんが、この返信で決めていただきたいです。買いますか?買いませんか?他にも取引したいという方がいるので‥
- KiraYamato(作成者)
-
So will there be someone to let me go in with the premium ticket? Am I accompanying somebody when I get the ticket from you? If I'll be able to go inside the tokyo dome with no problems then yes I want to buy the ticket.
2024/06/19(水) 14:10
- りょーちん
-
あなたは、わたしのプレミアムチケットを買い、そして、入場のときは、sチケットを他の人から購入し、sチケットで入場してから、東京ドームの会場のなかで、わたしと待ち合わせをして、プレミアム席にすわるというこでよろしいですか?
2024/06/19(水) 15:06
相手のことを考え丁寧なコメントを心がけましょう。不快な言葉遣いなどは利用制限や退会処分となることがあります。
安全なお取引をしていただくために、分配に必要なときを除きメールやLINE, SNS等での直接連絡は禁止いたしておりますのでご了承ください。